公告 | |
|
◆ 字母 |
◆ 语音 |
◆词组与句子构成 |
◆ 世界语300句 |
◆ 常用词组 |
◆ 缩略语表 |
◆ 网上收听世界语广播 |
世界语广播电台时刻频率表 |
◆ 世界语广播电台的地址和网站 |
9-a kongreso de EEU, Irlando 2012 |
时间:2012/2/1 12:29:10,点击:0 |
提示:第九届EEU世界语大会2012年在爱尔兰召开,大会地点:爱尔兰 Gailimh (Galway),会议召开日期2012年7月16--20日,大会主题:欧盟语言学习--学多、花少;强调世界语能简化学习其它语言。大会期间将有语言学家演讲,分组讨论,工作议题及启发交流等,会议一如往常,等着你还有丰富的文化节目和旅游活动。 欧洲世界语联盟邀请你参加EEU世界语大会。 Invito al la kongresoEEU plezure invitas vin al la 9-a kongreso de EEU kiu okazos en Galivo (Gaillimh/Galway), Irlando, inter la 16-a kaj la 20-a de julio 2012. Kongresejo estos hotelo Ardilaun en Galivo, la pitoreska ĉefurbo de la okcidenta parto de Irlando, kun 70,000 enloĝantoj, situanta ĉe Atlantika Marbordo. Kongresoj de EEU okazas ĉiun duan aŭ trian jaron kaj estas bona okazo por Eŭropaj esperantistoj interŝanĝi ideojn por esperanta agado en Eŭropa Unio, nun multe pli grava pro la ĉiam pli granda kvanto da oficialaj lingvoj - nun jam 23 oficialaj kaj 5 “duonoficialaj” lingvoj. Ĉeftemo estos “Lingvolernado en EU: lerni pli, kosti malpli” kun emfazo pri lernfaciligaj ecoj de Esperanto por lernado de aliaj lingvoj. Tio aparte gravas post la akcepto de la rekomendo ke “endas esplori kiu dua lingvo pli verŝajne kuraĝigas la lernadon de tria kaj aliaj lingvoj” 30-an de marto 2011 fare de la Plaftormo por Multlingveco de la EU-Komisiono (reprezentante 29 tuteǔropajn organizaĵojn, 28 el ili neesperantistaj). Tiu rekomendo kaj 140-paĝa oficiala raporto sur kiu ĝi baziĝas, povos malfermi gravan pordon al Esperanto, se ni scipovos efike uzi ĝin. Dum la kongreso tial estas antaŭviditaj prelegoj de gravaj lingvaj fakuloj, laborejoj kaj diskutejoj. Kom-preneble, kiel ĉiam, atendas vin ankaŭ riĉa kulturprogramo kaj turismaĵoj. Antaǔ- kaj postkongresaj ekskursoj ebligos al vi ekkoni belegan naturon en la regiono kaj kondukos vin al Dublino, Aran insuloj, Conamara/Connemara nacia parko kaj aliaj vidindaĵoj. Venu kaj kontribuu, ĝuu kaj lernu! Read more: http://eeu-kongreso.webnode.com// Redaktoro: Aglo |
技术支持:奥晖网络传媒公司 版权:奥晖旅游网
辽ICP备:18019588号-1 网站声明 合作联盟 |