公告 | |
|
◆ 字母 |
◆ 语音 |
◆词组与句子构成 |
◆ 世界语300句 |
◆ 常用词组 |
◆ 缩略语表 |
◆ 网上收听世界语广播 |
世界语广播电台时刻频率表 |
◆ 世界语广播电台的地址和网站 |
La libro Mozio estas tradukata en Esperanto |
时间:2013/1/9 11:54:11,点击:0 |
S-ro Sasaki Teruhero en instruado de Esperanto en la Zaozhuang-a Universitato
S-ro Sasaki Teruhero en la vizito al Mozio-Instituto en la Zaozhuang-a Universitato
Paragrafo de la unua ĉapitro de la E-versio de la libro Mozio
En la 256-a numero de la E-revuo Ponteto, la bulteno de E-Ligo en la regiono Kantoo de Japanio, aperis la unua ĉapitro de la libro Mozio, tradukita de s-ro Sasaki Teruhero, japana profesoro de la Zaozhuang-a Universitato kaj prezidanto de la Komisiono pri Azia E-Movado. De septembro de 2012 s-ro Sasaki Teruhero komencis instrui Esperanton kaj la japanan lingvon en la Zaozhuang-a Universitato, en kiu funkcias Mozio-Instituto. Li elektis la esploran temon por internaciigo de Mozio.
Alie, la 62-a E-kongreso en la regiono Kantoo en Japanio okazos en la 18-a kaj la 19-a de majo ĉi-jare en la urbo Tomioka. Intertempe, s-ro Semio estas invitita fari la prelegon kun la titolo Mozio -- popola sanktulo por la paco. (Teksto kaj fotoj de SUN MINGXIAO) Redaktoro : Xin Ying |
技术支持:奥晖网络传媒公司 版权:奥晖旅游网
辽ICP备:18019588号-1 网站声明 合作联盟 |